U
O
Q
R
Y
E
I
T
W
COMUNICACIONES

El código Q : Aquí les dejo una breve reseña de su comienzo


En 1912, el gobierno británico creó los primeros 35 códigos Q, que eran una lista de abreviaturas para el uso de barcos británicos y estaciones costeras autorizadas. Fueron incluidos en la Tercera Convención Internacional de Radiotelegrafía, pero recién entraron en vigor el 1 de julio de 1913.
Rápidamente fue adoptado, porque permitía facilitar las comunicaciones; los operadores de barcos de distintas nacionalidades podían comunicarse y así romper la barrera del idioma. Resultaba más sencillo para los radiotelegrafistas transmitir tres letras que todo un mensaje en código Morse. Otra ventaja importante es que mejora la seguridad, ya que, la semántica es clara y precisa.
Luego de hacer sus pruebas en las radiocomunicaciones marítimas, el código Q fue adoptado por la aeronavegación y por los radioaficionados; quienes siguen usándolo corrientemente. En aeronáutica ha caído en desuso, excepto algunos códigos muy precisos.

Algunos datos importantes
El código Q solo tiene 3 letras que siempre comienzan con la Q, que viene de question (pregunta, en francés e inglés).
Los códigos en el rango QAA-QNZ quedan reservados al uso aeronáutico; los del rango QOA-QOZ para el uso marítimo, y los del rango QRA-QUZ para todos los servicios.

Cada uno de los códigos se utilizan tanto para preguntar, responder o informar. Ejemplo : Pregunta: - Cuál es su QRA(nombre del operador)?
Respuesta: - Mi QRA(nombre del operador) es …
Informar: Uso mi QRA(nombre del operador) para identificarme ante quien corresponda, sin que me lo pregunten

CÓDIGO "Q"
Rango para todos los servicios:

QRA

Nombre del operador, estación, etc.

QRB

A qué distancia aproximada está de mi estación

QRD

Adónde va usted y de dónde viene

QRE

A qué hora piensa llegar a ... ( o estar sobre ... )

QRF

Vuelve a ... (sitio)

QRG

Quiere indicarme mi frecuencia exacta

QRH

Varía mi frecuencia

QRI

Cuál es el tono de mi emisión

QRJ

Cuántas peticiones de conferencias radiotelefónicas tiene pendientes

QRK

Cuál es la inteligilibilidad de mi transmisión

QRL

Está  usted ocupado

QRM

Está interferida mi transmisión

QRN

Le perturban los atmosféricos

QRO

Debo o debe  aumentar la potencia de transmisión

QRP

Debo disminuir la potencia de transmisión

QRQ

Debo transmitir mas deprisa

QRR

Está usted preparado para operar automáticamente

QRRR

S.O.S terrestre/llamada solo por una estación en condición de emergencia

QRS

Debo transmitir más despacio

QRT

Debo cesar de transmitir/equipo apagado

QRU

Tiene algo para mi

QRV

Está  usted listo

QRW

Debo avisar a... que le llama usted en ... kHz? (o MHz )

QRX

Espere un momento

QRY

Cuándo me llamará de nuevo

QRZ

Quién me llama

QSA

Cuál es la intensidad de mis señales (o de las señales de...) ( nombre o distintivo de llamada o los dos)

QSB

Varia la intensidad de mis señales

QSD

Mis señales están mutiladas

QSE

Cuál es la deriva estimada de la embarcación o dispositivo de salvamento

QSF

Ha efectuado usted el salvamento

QSG

Debo transmitir... mensajes de una vez

QSH

Puede usted recalar usando su equipo radiogoniometrito

QSI

Quiere usted informar a ... ( nombre o distintivo de llamada o los dos ) que no he podido interrumpir su transmisión (en Khz. o MHz)

QSJ

Dinero

QSK

Puede usted oírme entre sus señales y, en caso afirmativo, puedo interrumpirle su transmisión

QSL

Puede acusarme recibo/comprendido

QSM

Debo repetir el mensaje

QSN

Me ha oído usted(o ha oído usted a .. (nombre o distintivo de llamada o los dos )

QSO

 Puede usted comunicarse con

QSP

Quiere retransmitir gratuitamente a ...

QSQ

Tiene usted un médico a bordo o está … a bordo

QSR

Tengo que repetir la llamada en la frecuencia de llamada

QSS

Qué frecuencia de trabajo utilizará  usted

QST

Llamada general

QSU

Debo transmitir o responder en esta frecuencia

QSV

Debo transmitir una serie de mensajes en esta frecuencia

QSW

Quiere transmitir en esta frecuencia

QSX

Quiere escuchar a...

QSY

Tengo que pasar a transmitir en otra frecuencia

QSZ

Tengo que transmitir cada palabra o grupo varias veces

QTA

Cancele mensaje

QTB

Está  de acuerdo con mi cuenta de palabras / repetiré la primera letra de cada palabra o grupo

QTC

Mensajes

QTE

Cuál es mi marcación verdadera con relación a usted o
Cuál es mi marcación verdadera con relación a ... ( nombre o distintivo de llamada o los dos ) o
Cuál es la marcación verdadera de ... (nombre o distintivo de llamada o los dos ) con relación a ... ( nombre o distintivo de llamada o los dos )

QTF

Quiere indicarme mi situación con arreglo a las marcaciones tomadas por las estaciones radiogoniometrías que usted controla

QTG

Transmitir dos rayas de diez segundos ( o la portadora durante dos periodos de diez segundos ), seguidas de su distintivo de llamada ( o su nombre ) ( repetidas ... veces ) en Khz. ( o MHZ)

QTH

Cuál es ubicación

QTI

Cuál es su rumbo real

QTJ

Cuál es su velocidad

QTK

Cuál es la velocidad de su aeronave con la relación a la superficie de la Tierra

QTL

Cual es su rumbo de destino

QTM

Cual es su rumbo magnético

QTN

A qué hora salió de ...

QTO

Ha salido de bahía ( o de puerto ) o  Ha despegado usted

QTP

Va a entrar usted a puerto o va usted a aterrizar

QTQ

Puede comunicar con mi estación por medio del Código Internacional de Señales (INTERCO)

QTR

Hora exacta

QTS

Transmitir su nombre o su distintivo de llamada o los dos durante ... segundos para que pueda ser localizado

QTT

La señal de identificación que sigue va superpuesta a otra emisión.

QTU

A qué hora está  abierta su estación

QTV

Debo tomar la escucha en lugar de usted en ... kHz (o MHz ) ( de las ... a las ... horas )

QTX

Quiere usted mantener su estación dispuesta para comunicar conmigo de nuevo, hasta que yo le avise ( o hasta ... horas)

QUA

Tiene usted novedades

QUB

Puede darme en el siguiente orden datos acerca de la dirección verdadera en grados y velocidad del viento en la superficie, visibilidad, condiciones meteorológicas actuales, y cantidad, tipo y altura de la base de nubes sobre ( lugar de observación )

QUC

Cuál es el número ( u otra indicación ) del último mensaje mio ( o de ... )
( nombre o distintivo de llamada o los dos) que ha recibido usted

QUD

Ha recibido la señal de urgencia transmitida por ... ( nombre o distintivo de llamada o los dos )

QUE

Puede hablar en ... ( idioma ), por medio de un interprete en caso necesario? Si asi fuese, en que frecuencias?

QUG

Se ve forzado a acuatizar o aterrizar

QUH

Indicarme la presión barométrica actual al nivel del mar

QUM

Puedo reanudar mi tráfico normal

QUN

1. Cuando se dirija a todas las estaciones:Ruego a los barcos que se encuentren en mis proximidades inmediatas ... o ( en las proximidades de ... latitud, .. longitud) o ( en las proximidades de ... ), que indiquen su situación rumbo verdadero y velocidad. 2. Cuando se dirija a una sola estación: Ruego indique su situacion, rumbo verdadero y velocidad

QUU

Debo dirigir el barco o la aeronave hacia mi posición

A continuación agrupo los más utilizados por los distintos grupos de emergencia

QTD

Qué ha recogido el barco de salvamento o la aeronave de salvamento

...( identificación ) ha recogido...
1. ... (n£mero ) supervivientes
2. restos del naufragio
3. ( numero ) cadáveres

QTW

Cómo se encuentran los supervivientes

Los supervivientes se encuentran en ... estado y necesitan urgentemente ...

QTY

Se dirige usted al lugar del siniestro y, en tal caso, cuando espera llegar

Me dirijo al lugar del siniestro y espero llegar a las ... horas ... ( fecha ).

QTZ

Continúa usted la búsqueda

Continúo la busqueda de ... ( aeronave, barco, embarcaci¢n o dispositivo de salvamento, supervivientes o restos).

QUF

Ha recibido la señal de socorro transmitida por ... ( nombre o distintivo de llamada o los dos )

He recibido la señal de socorro transmitida por ... ( nombre o distitintivo de llamada o los dos ) a las ... horas.

QUO

Tengo que buscar :

  • 1. una aeronave
  • 2. un barco
  • 3. una embarcación o dispositivo de salvamento, en las proximidades de ... latitud, ... longitud ( o según otra indicación )?

Sirvase buscar :

  • 1. una aeronave
  • 2. un barco
  • 3. una embarcación o dispositivo de salvamento, en las proximidades de ... latitud, ... longitud ( o según otra indicación )

QUP

Quiere usted indicar su situación mediante :

  • 1. reflector
  • 2. humo negro
  • 3. señales pirotécnicas?

Mi situación se indica mediante :

  • 1. reflector
  • 2. humo negro
  • 3. señales pirotécnicas.

QUR

Los supervivientes han ...

  • 1. recibido equipo salvavidas
  • 2. sido recogidos por un barco
  • 3. han sido encontrados por un grupo de salvamento de tierra?

Los supervivientes...

  • 1. están en posesión de equipo salvavidas lanzado por...
  • 2. han sido recogidos por un barco
  • 3. han sido encontrados por un grupo de salvamento de tierra.

QUS

Ha visto supervivientes o restos En caso afirmativo En que sitio

He visto ...

  • 1. supervivientes en el agua
  • 2. supervivientes en balsas
  • 3. restos, en ... latitud, ... longitud, ... ( u otra

indicación)

QUT

Ha sido señalado el lugar del accidente

El lugar del accidente esta  señalado mediante :

  • 1. baliza flamígera o fumígena
  • 2. boya
  • 3. producto colorante
  • 4. ... (especificar cualquier otra indicación )

QUW

Esta  usted en la zona de búsqueda designada como ... ( símbolo de la zona o latitud y longitud )

Estoy en la zona de búsqueda... (designación ).

QUX

Tiene usted algún aviso a los navegantes o aviso de tempestad en vigor

Tengo el ( los ) siguiente ( s ) aviso ( s ) a los navegantes o aviso ( s ) de tempestad : ...

QUY

Se ha señalado la posición de la embarcación o dispositivo de salvamento

La disposición de la embarcación o dispositivo de salvamento se marco a las ... horas mediante :

  • 1. baliza flamígera o fumígena
  • 2. boya
  • 3. producto colorante
  • 4. ... (especifique cualquier otra señal).

QUZ

Puedo reanudar mi trabajo restringidamente

Continua aun la situación de socorro, pero puede reanudar su trabajo restringidamente.

Específico aeronaútico

QAB

¿Puede autorizarme (o autorizar a...) para dirigirme desde (lugar 0 control o ambos) ?

Esta autorizado por desde (lugar o control) hasta.. (lugar o control)

QAF

¿Quiere notificarme cuando llegue a...?(lugar)

Estoy (estuve) en (lugar) a.. ..horas

QAG

Disponga su vuelo para llegar a... (lugar) a.. horas

Estoy disponiendo mi vuelo para llegar sobre (lugar) a.. horas)

QAH

¿Cual es su altura sobre...? (referencia)

Estoy a... (cifras) de altura sobre...

QAI

¿Cual es el tráfico esencial?

El tráfico esencial es...

QAK

¿Existe peligro de colisión?

Existe peligro de colisión

QAL

¿Va usted a aterrizar en..? (lugar

Voy o puedo aterrizar en (lugar)

QAM

¿Cual es la última observación meteorológica de de que dispone para...?(lugar)

La observación meteorológica hecha en ...(lugar) a las... horas, fue la siguiente

QAN

¿Cual es la dirección y la velocidad del viento en la superficie en...?(lugar)

La dirección y velocidad del viento en.. a las... horas, fue la siguiente.

QAO

¿Cual es la dirección del viento en grados geográficos y la velocidad en..? (lugar)

La dirección y velocidad del viento en grados geográficos es ...

QAP

¿Debo escuchar para usted en ...(frecuencia)?

Escuche para mi en ....

QAQ

¿Me hallo cerca de una zona prohibida?

Usted esta cerca de... volando sobre zona prohibida.

QAR

¿Puedo suspender la escucha en la frecuencia de guardia durante unos minutos?

Puede suspender la escucha en la frecuencia de guardia durante unos minutos.

QAU

Me dispongo a deslastrar combustible

QAV

¿puede usted dirigir su vuelo usando su equipo radiogoniometrito?

Estoy dirigiendo mi vuelo usando mi equipo radiogoniometrito, hacia... estación.

QAV

Voy a efectuar el procedimiento correspondiente entrada larga en el campo.

QAY

¿Quiere usted avisarme cuando pase.. (lugar) con una marcación de .... grados con relación a su rumbo?

He pasado (lugar) con una marcación de... grados con relación a mi rumbo .. horas.

QAZ

¿Esta usted experimentando dificultades en las comunicaciones por estar volando en una tempestad?

Estoy experimentando dificultades en las comunicaciones por estar volando en una tempestad.

QBA

¿Cual es la visibilidad horizontal en...(lugar)?

La visibilidad horizontal a..(horas).

QBB

¿Cual es la cantidad, tipo y altura sobre la elevación oficial del aeródromo de la base de las nubes significativas en...(lugar)?

La cantidad tipo y altura sobre la elevación oficial del aeródromo de la base de las nubes significativas en.. (lugar) a... horas es..

QBC

Informe de las condiciones meteorológicas tal como se observen desde su aeronave en... (posición)

Las condiciones meteorológicas observadas desde mi aeronave en ... (posición o zona) a... horas.

QBD

¿Cuanto combustible le queda (expresado en horas o minutos)?

Me queda combustible para (horas o minutos)

QBE

Estoy a punto de enrollar mi antena.

QBF

¿Esta usted volando dentro de nubes?

Estoy volando dentro de nubes a (cifras y sistema).

QBG

¿Esta usted volando por encima de las nubes?

Estoy volando por encima de las Nubes y a (cifras y sistemas) o Mantenga una distancia vertical de (cifras unidades)

QBH

¿Esta usted volando por debajo de las nubes?

Estoy volando por debajo de las nubes y a (cifras y sistema unidades) de altura o mantenga una distancia vertical de ..... por debajo de las nubes

QBI

¿Es obligatorio el vuelo con sujeción al IFR en .... de .... a.....?

Es obligatorio el vuelo con sujeción al IFR en ... o de.... a....

QBO

¿Cual es el aeródromo más cercano en el cual se permite el vuelo de acuerdo con el VFR y que seria adecuado para que yo aterrizase en el?

Usted podría aterrizar en (lugar) donde se permite el vuelo de acuerdo con el VFR.

QBP

¿Esta usted volando dentro y fuera de nubes?

Estoy volando dentro y fuera de nubes a...(cifras).

QBS

Ascienda o descienda hasta una altura de ...(cifras y sistema unidades) sobre....(referencia) antes de encontrar condiciones meteorológicas correspondientes al IFR

 

QBT

¿A que distancia a lo largo de la pista, desde el extremo de aproximación, puede ver el observador situado en la entrada de la pista las luces de pista que estarán funcionado para mi aterrizaje en ..(lugar)?

A .. horas el observador situado en la entrada de la pista numero.. podría ver las luces de pista funcionado para su aterrizaje en ..(lugar) a una distancia de..

QBV

¿Ha alcanzado usted la altura de ... o notifíqueme si ha alcanzado la altura de ... (cifras y sistema de unidades) ?

He alcanzado la altura de ... (cifras y sistema de unidades)

QBX

¿Ha abandonado usted la altura de...? .

He abandonado la altura de ... (cifras)

QBZ

Informe respecto a sus condiciones de vuelo con relación a las nubes.   La contestación a QBZ se da mediante la respuesta correspondiente con señales QBF, QBG, QBH, QBK, QBN, QBP.

 

QCA

¿Puedo cambiar de.. (cifras ) a una altura de... (cifras)?

Estoy cambiando de... (cifras) a una altura de... (cifras)

QCB

Usted esta ocasionando mora por ..

  1. Transmitir fuera de turno.
  2. Su lentitud en contestar.
  3. falta de contestación a mi

QCE

¿Cuando puedo esperar permiso de aproximación ?

Espere recibir permiso de aproximación a las horas

QCF

Demora indefinida. Espere permiso de aproximación a las .... horas

QCH

¿Puedo rodar a...(lugar)?

Tiene permiso para rodar a ..(lugar)

QCI

¿Hago inmediatamente un viraje de 360 grados (virando a la ..) ?

Haga un viraje de 360 grados (virando a la ..)

QCS

Mi recepción en la frecuencia de... se ha interrumpido.

QCX

¿Cual es su señal distintiva completa?

Mi señal distintiva completa es...

QCY

Estoy utilizando antena colgante.

Utilice antena colgante.

QDB

¿Ha enviado usted el mensaje a...?

He enviado el mensaje a...

QDF

¿Cual su valor D en..(posición) a...(horas)

Mi valor D en... (posición) a (cifras y sistema unidades).

QDL

¿Piensa usted pedirme una serie de marcaciones?

Pienso pedirle una serie de marcaciones.

QDM

¿Quiere usted indicarme cual es el rumbo magnético que debo seguir para llegar donde esta usted (0 a...) con viento nulo?

El rumbo magnético a seguir para llegar aquí (o a..) con viento nulo, era.. grados (a las horas).

QDP

¿Aceptara usted control (o responsabilidad) de.. (para) ahora (o a las ...horas?

Aceptare control (o responsabilidad) de (para)..ahora (o a las horas).

QDR

¿Cual es mi marcación magnética respecto a usted (o respecto a..)

Su marcación magnética respecto a mi (o respecto a..)era de.. grados (o a la hora)

QDT

¿Esta usted volando en condiciones meteorológicas VFR?

Estoy volando en condiciones meteorológicas VFR

QDU

¿Esta modificando su plan de vuelo?

Estoy modificando mi plan de vuelo

QDV

?Esta usted volando con visibilidad horizontal inferior a.. (cifras)?

Estoy volando con una visibilidad horizontal menor de ..(cifras) a la altura de...(cifras)

QEA

¿Puedo cruzar la pista que tengo enfrente?

Usted puede cruzar la pista que tiene enfrente

QEB

¿Puedo virar en la intersección?

Al llegar a la intersección pued...

  • Hacia adelante DRT
  • hacia la izquierda LEFT
  • hacia la derecha RITE

QEC

¿Puedo hacer un viraje de 180º y regresar a lo largo de la pista?

Usted puede hacer un viraje de 180º y regresar a lo largo de la pista.

QED

¿Debo seguir el vehículo de guía?

Siga el vehículo de guía.

QEF

¿He llegado a mi zona de estacionamiento

usted ha llegado a su zona de estacionamiento

QEG

¿Puedo salir de la zona de estacionamiento

Usted puede salir de la zona de estacionamiento

QEH

¿Puedo dirigirme a la posición de espera para tomar la pista numero...?

Usted tiene permiso para dirigirse a la posición de espera para tomar la pista numero..

QEJ

¿Puedo ponerme en posición para despegar?

Usted tiene permiso para mantenerse en posición para despegar de la pista numero...

QEK

¿Esta usted listo para despegar inmediatamente?

Estoy listo para despegar inmediatamente

QEL

¿Puedo despegar y virar a la .. después del despegue?

Esta usted autorizado para despegar (después del despegue vire en la forma siguiente....)

QEM

¿En que estado esta la superficie de aterrizaje en.. (lugar)?

El estado de la superficie de aterrizaje en ...(lugar) es..

QEN

¿Debo mantener mi posición?

Mantenga su posición.

QEO

¿Debo apartarme de la pista o área de aterrizaje

Apártese de la pista o área de aterrizaje.

QES

¿Es obligatorio un circuito a la derecha en ... (lugar)?

En ...(lugar) es obligatorio un circuito a la derecha.

QFA

¿Cual es el pronóstico meteorológico para...(vuelo, ruta, sección de ruta o zona) durante el periodo comprendido entre las ... horas y las.. horas

El pronóstico meteorológico para.. (vuelo, ruta, sección de ruta o zona) durante el periodo comprendido entre las.. horas y las horas es...

QFB

Las luces de..

  • Aproximación
  • Pista
  • Aproximación y pista no funcionan
 

QFC

¿Cual es la cantidad, tipo y altura sobre...(referencia) de la base de las nubes en... (lugar, posición o zona)?

En... (lugar, posición o zona) la base de las nubes es octavos tipo... a...(cifras y sistemas unidades) de altura sobre ... (referencia)

QGL

¿Puedo entrar en (área o zona de control) por (lugar)

Usted puede entrar en

QGM

Puedo salir de (área o zona de control)

Puede salir de ....

QFM

¿Que altura sobre..(referencia)

  1. debo mantener?
  2. mantiene usted?
  3. mantendrá sobre su vuelo de crucero?
  1. Mantenga o vuele a una altura de (cifras)
  2. mantengo una altura de ...
  3. la altura de crucero que trato de mantener es...

 

QGN

¿Puedo aterrizar en ...?

Esta autorizado a aterrizar en ....

QGO

se prohíbe aterrizar en ....

 

 

QGQ

¿Debo esperar en...?

Espere en... (cifras)

QNO

No estoy equipado para suministrar la información o el servicio solicitado.

 
Específico marítimo

QOA

¿Puede comunicar por radiotelegrafia (500 Khz.)?.

Puedo comunicar por radiotelegrafia (500 Khz.).

QOB

¿Puede comunicar por radiotelefonía (2.182 Khz.)?.

Puedo comunicar por radiotelefonía (2.182 Khz.).

QOC

¿Puede comunicar por radiotelefonía (canal 16-frecuencia de 156,80 MHz)?.

Puedo comunicar por radiotelefonía (canal 16-frecuencia de 156,80 MHz).

QOD

¨Puede comunicar conmigo en ...
0. holandés 1. ingles 2. francés 3. alemán
4. griego 5. italiano 6. japonés 7. noruego
8. ruso 9. español ?.

Puedo comunicar con usted en ...
0. holandés 1. ingles 2. francés 3. alemán
4. griego 5. italiano 6. japonés 7. noruego
8. ruso 9. español.

QOE

¨ Ha recibido la se¤al de seguridad transmitida por ... (nombre o distintivo de llamada o los dos)?.

He recibido la se¤al de seguridad transmitida por ... (nombre o distintivo de llamada o los dos).

QOF

¨ Cual es la calidad comercial de mis señales?.

La calidad de sus se¤ales es:
1. no comercial
2. apenas comercial
3. comercial

QOG

¨ Cuántas cintas tiene para transmitir?.

Tengo ... cintas para transmitir.

QOH

¨ Debo transmitir una señal de puesta en fase durante ... segundos?.

Transmita una señal de puesta en fase durante ... segundos.

QOI

¨ Transmito mi cinta?.

Transmita su cinta.

QOJ

¨ Quiere usted ponerse a la escucha en ... Khz. (o MHz) de señales de radiobalizas de localización de siniestros?.

Estoy a la escucha en ... Khz. (o MHz) de señales de radiobalizas de localizaciónn de siniestros.

QOK

¨ Ha recibido usted las señales de una radiobaliza de localización de siniestros en ... Khz. (o MHz)?.

He recibido las señales de una radiobaliza de localización de siniestros en ... Khz. (o MHz).

QOL

Puede recibir su barco llamadas selectivas?. En caso afirmativo, cuál es su numero o señal de llamada selectiva?.

Mi barco puede recibir llamadas selectivas; el número o señal de llamada selectiva es ...

QOM

¨ En que‚ frecuencias puede recibir su barco una llamada selectiva?

Mi barco puede recibir una llamada selectiva en la (s) siguiente s) frecuencia (s)...(en caso necesario, indíquese periodos de tiempo).

QOO

¨ Puede transmitir en cualquier frecuencia de trabajo?

Puedo transmitir en cualquier frecuencia de trabajo.

QOT

¨ Me oye? ¨ Cual es aproximadamente la espera, en minutos, para poder intercambiar trafico?

Le oigo; la demora aproximada es de ... minutos.

 

ALFABETO FONÉTICO INTERNATIONAL

LETRA

ESPAÑOL

INGLÉS

LETRA

ESPAÑOL

INGLÉS

A

AMÉRICA

ALFA

N

NICARAGUA

NOVEMBER

B

BRASIL

BRAVO

O

ONTARIO

OSCAR

C

CANADÁ

CHARLIE

P

PORTUGAL

PAPA

D

DINAMARCA

DELTA

Q

QUITO

QUEBEC

E

ESPAÑA

ECO

R

ROMA

ROMEO

F

FRANCIA

FOX

S

SANTIAGO

SIERRA

G

GRANADA

GOLFO

T

TORONTO

TANGO

H

HOLANDA

HOTEL

U

URUGUAY

UNIFORM

I

ITALIA

INDIA

V

VENEZUELA

VICTOR

J

JAPÓN

JULIET

W

WASHINGTON

WHISKEY

K

KILO

KILO

X

XILOFONO

X RAY

L

LONDRES

LIMA

Y

YUCATÁN

YANQUI

M

MEXICO

MIKE

Z

ZELANDA

ZULU

CÓDIGOS INTERNACIONALES PARA RESCATE

De las experiencias obtenidas ayudando a otros países, se ha llegado a concluir que es necesario, hablar un idioma técnico unificado, para que cada grupo pueda actuar más rápido y con mayor eficiencia.
Después de los terremotos de México, o el de El Salvador, donde muchas unidades de rescate fueron a ayudar, se llegó a la conclusión de que la condición de los edificios derrumbados que se reportaron, fue realizada varias veces por los equipos de rescate, aun a pesar que ya se habían inspeccionado con anterioridad y se habían reportado las víctimas encontradas.
Si cada hombre o mujer, involucrada en un rescate coincidiera en utilizar un sistema único, de código y lenguaje, se ahorrarían recursos y se contribuiría a simplificar la comunicación.

 

Materiales para hacer las Señalizaciónes:  
   
1  
 Galería horizontal a la derecha con 20 m. de largo y bloqueada  


Galería horizontal de 18 m. de largo y caída vertical de 7 m.
Vía bloqueada
Placa del piso ocho
Revisado por el equipo de busqueda de  …rescate , bomberos, etc
   
Para indicar que aquellos puntos en los cuales los perros de catástrofe o los equipos detectores, muestran alta probabilidad de sobrevivientes.

Se dan datos más específicos sobre la búsqueda realizada.

Condiciones de las posibles víctimas.
   
   
EJEMPLO ABREVIATURAS


CH = Chile

HK = Colombia

OB = Perú

etc...
   

Señalización de Rescate:

Marcación de sitios, en los cuales se localizaron sobrevivientes y/o  víctimas dentro de la edificación y las vías de penetración.


Estos son datos más específicos, que se dan con relación al lugar en el que se trabajó.

 
   
3
4
3
 
BAJAR ESTE D.OCUMENTO EN FORMATO PDF
 
RECOPILACIÓN DE DATOS: MARCELA ZUBRINIC - ALBERTO MICELI PARA FLIGHT SIMULATOR REPÚBLICA ARGENTINA